Top 10 similar words or synonyms for константа

circle    0.915471

кабырза    0.904909

сафаровка    0.899668

интегралдар    0.898325

гомеоморфизм    0.895474

башкаус    0.894028

muñecas    0.893359

чульча    0.891515

пызас    0.890649

destructive    0.889185

Top 30 analogous words or synonyms for константа

Article Example
Массанын таасир этүү закону Мында К – теңдештик константасы, (К=К1/К2), К1 менен К2 – түз жана кайталанып жүргөн реакциялардын ылдамдык константалары. Буларды константа деп шарттуу аташат, себеби алар берилген шартта, берилген реакция үчүн гана туруктуу. Константа реагенттер концентрацияларына көз каранды эмес.
Криоскопия – эритме тоңуу темп-расынын төмөндөшү, мис., эриген зат моль массасы; m - эриген зат массасы; G - эриткич саны; К. – криоскопиялык константа. К. эриген заттын мол-лык массасын (м) жана мол. массасы белгилүү болгон зат массасын (m), о. эле эритмедеги зат молялдык концентрациясын аныктоо үчүн колдонулат.
Рауль закондору а) эритмелер тоңуу темп-раларынын жогорулашы эриген зат молялдык концентрациясына түз пропорционалдуу, б) бирдей сандагы эриткичте эриген ар түрдүү заттар эквимол. сандары эриткичтин тоңуу чекиттерин бирдей темп-рага төмөндөтөт (кайноо чекиттерин бирдей темп-рага жогорулатат): DtТ = К.С жана DtК = ЭС, DtТ – эритменин тоңуу темп-расынын төмөндөшү, DtК-кайноо темп-расынын жогорулашы. С - эриген заттын молялдык концентрациясы, К – криоскопиялык, Э – эбулиоскопиялык константа (берилген эриткичтер үчүн туруктуу сандар). Электролиттер үчүн Р. з. изотониялык коэффициент i - аркылуу колдонулат. DР = iPo·N, DtT = iKC, DtК = iЕС
Иосиф Александрович Бродский Бродскийдин калемине 1982-жылы жарыяланган "Мрамор" жана 1990-1992-жылдары чыккан "Демократия" пьесалары таандык. Ал ошондой эле, англис драматургу Том Стоппарддын"Розенкранц менен Гильденстерн өлдү" (орус. Розенкранц и Гильденстерн мертвы) жана ирландиялык Брендан Биэндин "Аркан жөнүндө айтсам" (орус. Говоря о верёвке) пьесаларын которгон. Бродский дүйнөлүк поэзиядан орус тилине котормочу катары олуттуу мурас калтырган. Ал которгон авторлордун арасынан Жон Донн, Эндрү Марвелл, Ричард Уилбер, Еврипид ("Медеядан"), Константинос Кавафис, Константа Илдефонс Галчинский, Чеслав Милош, Томас Венцловдорду атоого болот. Аз да болсо, Бродский англис тилине которгон. Булар албетте, биринчи кезекте өздүк котормолор жана Мандельштам, Цветаева, Вислав Шимборский жана башкалар.
Текстология Биз эпостун текстин төгүн жерден философиялык феномен деп жаткан жерибиз жок. Ооздон оозго өтүп келген бул эпостун тексти канчалык өзгөрүүлөргө, жоготууларга, толуктоолорго жана башкалар дуушар болбосун ал элдин тарыхында көөнөрбөс, муңбас, туруктуу константа, руханий феномен катары сактала берет. Дал ошол эскирбес касиетинде көп кырдуу табият жатат. Толуп жаткан коомдук, руханий факторлордун ичинен өзгөчө эл рухунун жана тилинин өнүгүшү эпостун улам бийиктеп, тереңдеп өнүгүшүн шарттаган. Ошон үчүн эпостун текстин жаңыча изилдөө улут маданиятынын, улут рухунун түркүн тармактарына таандык. Мунун өзү көптөгөн маселелерди жакындан сезүүгө, түшүнүүгө алып барары шексиз. Бул жерде айрым бир аспектилерге көңүл бура кетели. «Манастын » тексти: 1) тарыхты таанып-билүүнүн, тарыхый ой жүгүртүүнүн объектиси, булагы; 2) эпостун эволюциясын илимий негизде түшүнүүнүн, аныктоонун предмети; 3) улуттук рухтун өзүн-өзү таануусунун предмети, объектиси; 4) тарых менен сүйлөшүүнүн субъектиси, тарыхый беш-бейне, эстелик, таберик; 5) өткөн тарых менен азыркы учурда байланыштыруучу рух данакери; 6) тарыхый, руханий мазмундун семиотикалык, семантикалык, лингвистикалык, стилистикалык жана башкалар туюнтмасы; 7) элдин эстетикалык-философиялык көз карашын, рух түшүнүгүн, адеп-ахлактык, аксеологиялык гедонисттик жана башкалар маани-мазмунду чагылдырган рух дөөлөтү; 8) элдин рух кайратын, кубатын синтездеген, макалдаган, тастыктаган рухий константа, кылымдардын кийинкилерге багыштаган дилкаты; 9) элдин рух идеяларын, ой-мүдөөлөрүн, идеалдарын материалдаштырган тарыхый, табигый феномен, рухий идеология, философия...