Top 10 similar words or synonyms for welche

historischen    0.967977

predigten    0.967796

ihren    0.967750

letzten    0.967317

weinen    0.966503

materialien    0.962423

bedeutung    0.962116

arten    0.961760

aufsätzen    0.960999

wonne    0.959773

Top 30 analogous words or synonyms for welche

Article Example
Bernhard Riemann 10. juunil 1854 esineski ta professorite ees (üks neist oli Gauss) geomeetria alushüpoteese käsitleva ettekandega "Über die Hypothesen, welche der Geometrie zu Grunde liegen". Gauss oli sellest vaimustuses. See oli diferentsiaalgeomeetrias epohhi loonud ettekanne.
Arnold Schönberg Novembris-detsembris 1914 kirjutab orkestrilaulud “Alle, welche dich suchen” op. 22 nr 2 (lõpetatud 8. jaanuaril 1915) ja "Mach mich zum Wächter deiner Weiten" op. 22 nr 3 (lõpetatud 14. jaanuaril 1915).
Hermann Minkowski Ta õppis 5 semestrit Königsbergi ülikoolis ja 3 semestrit Berliini ülikoolis. Üliõpilasena sai ta 1883. aastal Prantsuse Teaduste Akadeemialt matemaatikaauhinna töö eest, mis käsitles ruutvormide teooriat. 1885. aastal promoveeriti ta ruutvormide-teemalise dissertatsiooni "Untersuchungen über quadratische Formen Bestimmung der Anzahl verschiedener Formen, welche ein gegebenes Genus enthält" põhjal Köningsbergi ülikooli filosoofiateaduskonna poolt filosoofiadoktoriks.
Otto August von Jannau Jannau on koostanud ajavahemikus 1850–1906 üheksas trükis avaldatud eesti-saksa vestmiku: Könnelemissed sagge öppimisseks ma-rahwale, kes saksa-keelt, ja saksa-rahwale, kes ma-keelt tahhab öppida = Unterredungen zur Uebung für Ehsten welche die Deutsche Sprache, und für Deutsche welche die Ehstnische Sprache erlernen wollen...: Ma- ja saksa-kele sannade juhhatajaga/ Üllespandud O. A. v. Jannau, Rija linna, Jakobi koggodusse, ma-rahwa öppetajast. Tarto: H. Laakmann, 1850. (Hilisematel tükkidel on pealkirja keeleliselt kohendatud). Samuti kirjutas ta grammatikaõpiku: Lühhike kramatika = Kurze Sprachlehre...: see on 1. Õppetus maa rahwale saksa keelt, ning saksa rahwale maa keelt õppida; 2. Õppetus kirja läbbi ümberpanna; 3. Könnelemissed/ Üllespandud Rija linna maa rahwa Jakobi koguduse öppetajast O. A. v. Jannau. Tartu: H. Laakmann, 1863. Aastatel 1857–1894 kuues trükis avaldatud: Ma-rahwa Koddo-Arst ehk lühhikenne juhhataja, kuida iggaüks mõistlik innimenne ommas maias ja perres, kui kegi haigeks saab, agga arsti ep olle sada, wõib aidata/ [O.A. Jannau]. Samuti on ta avaldanud kiriklikke rahvaraamatuid.
Saare-Lääne piiskopkonna ja Taani valduste vaheline piir "Beginnend von Toresso, einem Sumpf oberhalb des Dorfes Walkede nach Harrien zu, ritt er nach dem Flusse Mustoya zwischen den Besitzungen derer von Lode und dem Dorfe Capell zu, von da zum kleinen Fluss Nitepinde (Nitrupede) zwischen den Dörfern Aggemule und Vertevilae (Vetervilie), dann zur Mühle Kirrevere; belegen zwischen den Dörfern Lummede und Kirrievere; welche einst dem umgebrachten Hrn. Odward von Lode gehörte, und vovon die eine Hälfte, die des Königs Land berührt, zerstört, die andere dagegen, die Diöces berührend, noch vorhanden war. Von dieser Mühle ritt er zum Fluss Surekolima (Suren Kalma), zwischen den Dörfern Ruskeszalle und Payke, dann zum Wege Karente (Kagerante), welcher zwischen den beiden gedachten Dörfern läuft, hierauf zu einem grossem Morast zwischen den Dörfern Thonate (Toriate) und Warax und von hier zum Suren Alliken (Hallika – zu deutsch zum grossen Borne), zwischen den oben gedachten Dörfern; und zum flusse Sawoya, der mitunter austrocknet, zwischen den Dörfern Kerethemeke (Korentemekoy) und Lenechte; von da zum Fenkenso, einem Morast zwischen den Dörfern Hellenbeke und Lenechte, und sodann nach Gowudz (Wissele), das ist "ungeverde", bis zu dem grossen Baume, aus welchem der Bischofsstab geschnitten worden, welchen Baum nach des Bischofs Tode die Kirchspielsleute von Herchele (Hertole) zerstört haben. Von dort, nach dem Dorfe Kungerve (den Dörfern Kuyscyurve und Kryveiarve), belegen oberhalb des Dorfes Leppespe nach Harrien zu. Sodann bis Kyvimme (Kyvenomme), wo eine Erhöhung des Erdreichs im Walde, gewöhnlich ein Rücken genannt, sich befindet und früher ein Dorf stand, und zwischen dem Dorfe Kannyecke (Kuvyeke) und den Gütern des Abtes zu Padis. Von da zum Flusse Callamyecke (Callameky) und dann bis Casegiste Ladne (Castladne), welches ein Theil des Waldes ist, und bis zum Walde Neytepe, das ist ein Nes (Nos); von diesem zum Brunnen Kaypenkoya (Kapenkayo), und die Stätte hat ein Esthe inne, des Stiftes Bauer, Namens Mandes von Kokenmede (zu Komeki), welcher sie durch die Probe des glühenden Eisens erlangt. Von hier bis zum Meere."