Top 10 similar words or synonyms for ferdowsi

ganjavi    0.834815

nizami    0.812926

shahnameh    0.798848

nezami    0.785292

rudaki    0.754529

sepehri    0.752830

ghalib    0.748848

shahnama    0.745703

khusraw    0.741377

tabatabaei    0.738276

Top 30 analogous words or synonyms for ferdowsi

Article Example
Ferdowsi The Muslim conquests of the 7th century had been a watershed in Iranian history, bringing the new religion of Islam, submitting Iranians to the rule of the Arab caliphate and promoting Arabic culture and language at the expense of Persian. By the late 9th century, the power of the caliphate had weakened and local Iranian dynasties emerged. Ferdowsi grew up in Tus, a city under the control of one of these dynasties, the Samanids, who claimed descent from the Sassanid general Bahram Chobin (whose story Ferdowsi recounts in one of the later sections of the "Shahnameh"). The Samanid bureaucracy used the New Persian language rather than Arabic and the Samanid elite had a great interest in pre-Islamic Iran and its traditions and commissioned translations of Pahlavi (Middle Persian) texts into New Persian. Abu Mansur Muhammad, a "dehqan" and governor of Tus, had ordered his minister Abu Mansur Mamari to invite several local scholars to compile a prose "Shahnameh" ("Book of Kings"), which was completed in 1010CE. Although it no longer survives, Ferdowsi used it as one of the sources of his epic. Samanid rulers were patrons of such important Persian poets as Rudaki and Daqiqi. Ferdowsi followed in the footsteps of these writers.
Ferdowsi Ferdowsi was buried in his own garden, burial in the cemetery of Tus having been forbidden by a local cleric. A Ghaznavid governor of Khorasan constructed a mausoleum over the grave and it became a revered site. The tomb, which had fallen into decay, was rebuilt between 1928 and 1934 by the Society for the National Heritage of Iran on the orders of Rezā Shāh, and has now become the equivalent of a national shrine.
Ferdowsi Ferdowsi has a unique place in Persian history because of the strides he made in reviving and regenerating the Persian language and cultural traditions. His works are cited as a crucial component in the persistence of the Persian language, as those works allowed much of the tongue to remain codified and intact. In this respect, Ferdowsi surpasses Nizami, Khayyám, Asadi Tusi and other seminal Persian literary figures in his impact on Persian culture and language. Many modern Iranians see him as the father of the modern Persian language.
Ferdowsi Abu ʾl-Qasim Ferdowsi Tusi (c. 940–1020), or Ferdowsi (also transliterated as Firdawsi, Firdusi, Firdosi, Firdausi) was a Persian poet and the author of "Shahnameh" ("Book of Kings"), which is the world's longest epic poem created by a single poet, and the national epic of Greater Iran. Ferdowsi is celebrated as the most influential figure in Persian literature and one of the greatest in the history of literature. He was called "The Lord of the Word" and "The Savior of Persian Language".
Ferdowsi Except for his kunya (ابوالقاسم - "Abu'l-Qāsim") and his laqab (فردوسی - "Ferdowsī", meaning "paradisic"), nothing is known with any certainty about his full name. From an early period on, he has been referred to by different additional names and titles, the most common one being / "Ḥakīm" ("philosopher"). Based on this, his full name is given in Persian sources as حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی / "Ḥakīm Abu'l-Qāsim Firdowsī Țusī". Due to the non-standardized transliteration from Persian into English, different spellings of his name are used in English works, including "Firdawsi", "Firdusi", "Firdosi", "Firdausi", etc. The "Encyclopaedia of Islam" uses the spelling "Firdawsī", based on the standardized transliteration method of the German Oriental Society. The "Encyclopædia Iranica", which uses a modified version of the same method (with a stronger emphasis on Persian intonations), gives the spelling "Ferdowsī". In both cases, the "-ow" and "-aw" are to be pronounced as a diphthong ("[aʊ̯]"), reflecting the original Arabic and the early New Persian pronunciation of the name. The modern Tajik transliteration of his name in Cyrillic script is "Ҳаким Абулқосим Фирдавсӣ Тӯсӣ".